Шарм
, у, чол.
від фр. charme, імовірно, пов’язаного з лат. carmen – пісня та canere – співати.
Здатність приваблювати, чарувати когось —
прива́бливість, ости/ості, жін.;
чарі́вність, ости/ості, жін.
1. Чи багато з того, що я хочу зробити, пощастить здійснити, це знає сам Бог; але, загубивши віру в необхідність моїх робіт, життя так само загубило б для мене всю привабливість — Віктор Петров, Романи Куліша, 1930.
2. Не знаю, яку незвичайну стратегію, які чудеса такту і ніжності, яку виняткову чарівність, які лестощі вона пустила в хід — я можу тільки гадати і захоплюватися, — але врешті вона полонила Джеспера Джіббонса — Сомерсет Моем, Радощі життя або сімейна таємниця, переклад Володимира Легкоступа, 1963.
3. Дужий і здоровенний, як і його діди, він, однак, відзначався життєлюбством і чарівною привабливістю, і в нього майже не залишалося часу стежити за худобою — Габріель Гарсія Маркес, Сто років самотності, переклад Петра Соколовського, 2001.
4. Було ще занадто зарано, її молодість та чарівність лякали його, він занадто довго звикав жити без жінки – він сам не знав з якої причини — Джордж Орвелл, 1984, переклад Віталія Данмера, 2013.
5. Якщо ж вона обертається на жаготу пришвидшеного набуття привабливості й чарівності, то чи не перетворюємо ми її на втіху заради втіхи? — Український тиждень, 16/2018.
Спробуйте LanguageTool
Покращуйте свої тексти миттєво
- Перевіряє граматику та стиль української мови
- Працює на майже будь-якому веб-сайті (Gmail, Facebook, Twitter)
- Реєстрація не потрібна
Спробуйте LanguageTool
Покращуйте свої тексти миттєво
- Перевіряє граматику та стиль української мови
- Працює на майже будь-якому веб-сайті (Gmail, Facebook, Twitter)
- Реєстрація не потрібна