Єпитрахи́ль

, і, жін.
від гр. πιτραχηλιον – те, що навколо шиї, утвореного від іменника τράχηλος – шия.
інше можливe написання: єпітрахиль.
Частина священницького одягу – довга смуга, яку надівають на шию  — попи́нка, и, жін.
1. Висповідай мене, попе, під попинкою  — Вертепна драма, XVIII ст.
2. Я шукала це слово в тлумачних словниках, вони подають його винятково як «єпітрахиль». Аж от, бачте, в деяких регіонах України попинка виконує більш приземлені функції  — gazeta.ua, 09.11.2012.
3. Єпитрахиль, або попинка – це частина богослужбового одягу священика  — ktds.org.ua, 09.02.2018.
4. Єпитрахиль (єпітрахиль, єпітрахіль) – іноді називають попинкою, те, що навколо шиї  — Микола Михайлуца, Православне життя в Одесі: від революції до сталінського одержавлення (1917–1945), 2019.
5. Ми чуємо голос де річка як твань Де урвища нівечать човен розколом А ворог встромляючи тисячу голок Мов зашморгом тягне попинкою горло Затерпле від сповідей і сповідань  — Марґо Ґейко, Каліграфія долі, 2022.

Спробуйте LanguageTool

Покращуйте свої тексти миттєво

  • Перевіряє граматику та стиль української мови
  • Працює на майже будь-якому веб-сайті (Gmail, Facebook, Twitter)
  • Реєстрація не потрібна
Дізнатись більше

Спробуйте LanguageTool

Покращуйте свої тексти миттєво

  • Перевіряє граматику та стиль української мови
  • Працює на майже будь-якому веб-сайті (Gmail, Facebook, Twitter)
  • Реєстрація не потрібна
Дізнатись більше